2020年9月16日 星期三
当前位置: 首页 > English Column > News

Guide launched to ease expats' life in SZ 深圳发布“外籍人士便利化服务全媒体指引”

信息来源:EyeShenzhen 发布时间:2024-06-07

Video by Lin Jianping

A multimedia guide that aims to ease expats’ life and work in Shenzhen was jointly launched by the Foreign Affairs Office of the Shenzhen Municipal People’s Government, and EyeShenzhen, the city’s official multilingual portal, in Futian this afternoon. Its launch ceremony was brimming with technological elements, including an AI-powered digital MC, real-time translation and an interaction with EyeShenzhen’s Chatbot. 

AI数字人主播、Chatbot现场互动、AI语音实时翻译,一场充满科技感的沉浸式发布会于6月6日下午在深圳新媒体大厦精彩呈现,由深圳市人民政府外事办公室策划,深圳报业集团全球传播中心出品的“深圳打造一流国际化营商环境·外籍人士便利化服务全媒体指引”正式发布。

The comprehensive guide aims to help expatriate residents, international talent and overseas visitors better navigate the city, and enjoy their lives and work here.  

该系列指引旨在帮助更多海外投资者、国际人才以及全球访客更好地融入深圳的生活与工作,共享这座城市的魅力与精彩。

图片

An attendee browses a flyer to learn about the multimedia guide that aims to ease expats’ life and work in Shenzhen. Photos by Liu Xudong

Over 60 representatives from various local units and institutions, including the Foreign Affairs Office, Talent Affairs Bureau, Commerce Bureau, and Public Security Bureau, as well as Shenzhen Global Communication Ambassadors and expats residing in the city's international blocks, attended the event.

来自深圳市外办、市人才工作局、市商务局、市科创局、市文体局、市公安局、市税务局、市贸促委、市港澳办、河套发展署、前海管理局、人行深圳市分行等单位和机构负责人以及深圳全球传播使者、国际化街区外籍人士代表近60人出席发布会。

The guide consists of three parts: several immersive videos driven by creative technology, a series of videos showing expats or international tourists how to handle issues related to taxation, medical services, public transportation, bank account opening, SIM card purchasing, booking cultural and sports venues and volunteering activities; and a multilingual handbook “A Foreigners’ Guide to Shenzhen” covering Shenzhen’s profile, tips for newcomers, city exploration and useful information. 

“深圳打造一流国际化营商环境·外籍人士便利化服务全媒体指引”包含若干沉浸式创意视频、场景便利化服务指引视频及《外籍人士在深服务手册》多语种指引。视频由玛丽娜等外籍人士在深圳开启新生活切入,涉及办税、就医、公共交通、银行账户、手机卡、移动支付、文体场馆预约、志愿者服务、酒店入住等话题;手册则旨在发挥“一册在手,便捷无忧”的作用,以英、德、法、西、葡、韩、日、俄、阿九种语言编写,分为“深圳概况”“初到深圳”“探索深圳”“本地信息服务”四部分。

图片

An expat attendee listens as a guest delivers a speech.

This combination provides expatriate residents in Shenzhen with essential and practical information, as well as service details, necessary for their work, daily life, and travel, which is presented in a clear, convenient, and visually appealing manner to help foreign friends quickly adapt to life in Shenzhen.

发挥多语种优势,该系列指引以清晰、便捷、可视化的方式提供在深外籍人士工作、生活、旅游所需的实用性信息和服务资讯,帮助外国友人快速融入深圳的生活。

图片

Expat attendees listen as a guest delivers a speech. 

The videos and the electronic version of the foreigners' guide will soon be available on the official WeChat account of the Foreign Affairs Office and EyeShenzhen.

相关视频指引和手册电子版近期将在深圳外事公众号和EyeShenzhen网站上线。

图片

Representatives from government departments and different institutions press buttons to mark the launch of a partner program aimed at developing Shenzhen into a city with a world-leading business environment.

The ceremony also marked the launch of a partner program aimed at developing Shenzhen into a city with a world-leading business environment. This initiative invites relevant units and organizations to work together to promote Shenzhen’s city image and facilitate its efforts towards internationalization. 

此次发布会上,“深圳国际化营商环境共建合作伙伴计划”开启,邀请到场各相关单位和机构共创共建,助力深圳加快培育具有全球竞争力的国际化营商环境,推动经济社会高质量发展。

图片

Jing Yisong, deputy chief of the Comprehensive Business Section, Fourth Tax Branch of Shenzhen Tax Service of the State Taxation Administration, introduces the efforts the Shenzhen Tax Service has made to better serve the city's foreign residents. 

Representatives of the Shekou Management and Service Center for Expats, the Shenzhen Tax Service, the Culture, Media, Tourism and Sports Bureau of Shenzhen Municipality, and the People's Bank of China Shenzhen Branch were invited to share their efforts to better serve the city’s foreign residents by building one-stop and expat-friendly service systems and streamlining operations.

发布会上, 来自蛇口境外人员管理服务中心、国家税务总局深圳市税务局第四税务分局、深圳市文化广电旅游体育局以及中国人民银行深圳市分行的代表们登台,分享了关于优化面向外籍人士服务的具体举措。

“The guide launched by EyeShenzhen, in my opinion, is very good for informing foreigners who come to Shenzhen,” said Matteo Convertino, one of the seven Shenzhen Global Communication Ambassadors present at today’s ceremony.

意大利人Matteo Convertino在接受采访时表示:“在我看来,由EyeShenzhen推出的‘外籍人士便利化服务全媒体指引’对要来深圳发展、生活的外籍人士是非常有用的。”Matteo Convertino是今日出席活动的七位深圳全球传播使者之一。

图片

Expat attendees take selfies after the ceremony. 

“When I first arrived here, such a guide was probably not available, making it more difficult for me to get the information I needed. If I were to move here now, it would be easier because I would at least know the general framework of how things work,” he added.

Matteo Convertino补充道:“我觉得这份指南很有价值。我刚来深圳的时候,还没有这份指南,在获取相关信息时确实遇到了不少困难。如果我是现在搬来深圳,获取这些信息就会容易得多。”

Launched on June 10 last year, EyeShenzhen has ushered in a new era of international communication. With versions available in nine languages —English, Spanish, French, German, Japanese, Korean, Russian, Arabic, and Portuguese — it has made Shenzhen the first city in China to host such a nine-language official portal.

据悉,EyeShenzhen多语种官方门户网站将于6月10日迎来上线一周年纪念日。该网站包括英语、西班牙语、法语、德语、日语、韩语、俄语、阿拉伯语和葡萄牙语九个语种版本,创立了国际传播新范式,也标志着深圳由此成为国内首个拥有九语种官方门户网站的城市。

-End-


来源 | EyeShenzhen


附件: